중국어 부사 “?”와 의미가 중복되는 부사간의 혼용 오류 실험 조사
Study on Experimental Investigation of Semantic Overlapping and Mixed Use Error for Chinese Adverb “?”
Because the meaning of Chinese adverb, “?” and the scope of its use is largely extensive, the meaning and use of “?” that learners routinely face can be quite complex and challenging. And when considering the Korean words corresponding to the meanings of the word, “?” applicable Korean words form a pattern of several-for-one consisting of “yet, so far, again, still, further”; thus, it is not only difficult for Korean students to learn the semantic function of “?” but also unavoidable to commit errors arising from the mixed use with other adverbs, such as “又, 再, 也, 更” of which meanings with Korean words are also overlapped. Consequently, this study performed an experimental design research after selecting “?” an adverb frequently used from all modern Chinese adverbs and also selecting “又, 再, 也, 更” which are morphologically different and semantically overlapped. Based on the research above, the study accurately examined the current practices of committing errors from the mixed uses of Chinese adverbs, “?” and “又, 再, 也, 更” by Korean students; and it also analyzed the specific causes for errors from mixed uses by the learners. Moreover, the study proposed a few educational guidelines in order to stress the significance of precise meaning and functional teaching of adverbs of which meanings are overlapping with the meanings of the adverb, “?”.
- 원문이 없습니다.
- 원문이 없습니다.
유료 다운로드의 경우 해당 사이트의 정책에 따라 신규 회원가입, 로그인, 유료 구매 등이 필요할 수 있습니다. 해당 사이트에서 발생하는 귀하의 모든 정보활동은 NDSL의 서비스 정책과 무관합니다.
원문복사신청을 하시면, 일부 해외 인쇄학술지의 경우 외국학술지지원센터(FRIC)에서
무료 원문복사 서비스를 제공합니다.