본문 바로가기
HOME> 논문 > 논문 검색상세

논문 상세정보

漢字 試驗 出題 漢字語 一考(一)
A Consideration of Sino-Korean Words Which are Realized and Occurred in the HANJA Proficiency Test

南基卓  
  • 초록

    이 글의 目的은 (社)韓國語文會가 主管하고 韓國漢字能力檢定會가 施行하는 全國漢字能力檢定試驗에서 漢字語가 出題된 頻度와 傾向을 살펴보는 것이다. 15회분 出題物의 분석 결과, 전체 문항수 대비 漢字語의 出題 수는 매우 만족스런 수준이었다. 한편 國語辭典에 登載되지 않은 漢字語의 出題도 一定 比率을 차지하였고, 漢字語의 重複 出題率을 분석한 결과 51.46%에 이른다는 사실을 확인하였다. '父母' 같은 漢字語는 15회 동안 같은 급수에서 무려 12번이나 出現하기도 하였다. 대체로 活用度가 높은 漢字語가 重複 出題된 것으로 파악되지만, 이는 出題 漢字語 數의 絶對値가 기대 수준에 미치지 못하는 원인이 되므로 漢字語 重複 出題의 比率을 낮추기 위한 노력이 요구된다. 분석하여야 할 資料가 많아 出題 項目別 分類를 통한 漢字語 分析 등에는 손을 대지 못하였다. 本攷의 미진한 부분은 後續 論文에서 다룰 것을 期約한다.


    This paper is purposed to analyze frequency and tendency of the Sino-Korean words(that is, the Korean words were stemmed from Classic Chinese Words) which are realized and occurred in the HANJA Proficiency Test. To pursuit our purpose, I analyzed questions which has been set for the HANJA Proficiency Test from 2001 to 2005. According to my analysis, Frequency of the Sino-Korean words in the HANJA Proficiency Test was more than 50%, or even more than 100%. This analysis means that frequency of the Sino-Korean words in the HANJA Proficiency Test meets the requirements of the Test. However, frequency of repetitions of the Sino-Korean Words in the HANJA Proficiency was 51.46%, which means that the HANJA Proficiency Test has shown some problem to be improved.


  • 주제어

    漢字 .   漢字語 .   出題 .   國語 .   試驗 .   辭典 .   頻度 .   Hanja .   Sino-Korean words .   questions .   the Korean language .   test .   dictionary .   frequency.  

 활용도 분석

  • 상세보기

    amChart 영역
  • 원문보기

    amChart 영역

원문보기

무료다운로드
유료다운로드

유료 다운로드의 경우 해당 사이트의 정책에 따라 신규 회원가입, 로그인, 유료 구매 등이 필요할 수 있습니다. 해당 사이트에서 발생하는 귀하의 모든 정보활동은 NDSL의 서비스 정책과 무관합니다.

원문복사신청을 하시면, 일부 해외 인쇄학술지의 경우 외국학술지지원센터(FRIC)에서
무료 원문복사 서비스를 제공합니다.

NDSL에서는 해당 원문을 복사서비스하고 있습니다. 위의 원문복사신청 또는 장바구니 담기를 통하여 원문복사서비스 이용이 가능합니다.

이 논문과 함께 출판된 논문 + 더보기