본문 바로가기
HOME> 논문 > 논문 검색상세

논문 상세정보

朝鮮 中期 吳派畵風의 전래 - 《千古最盛》帖을 중심으로
Introduction of the Chinese Wu School Painting in the Mid-Joseon Period - Centering Qian-gu-zui-sheng Album

유미나  
  • 초록

    본 논고는 오파회화와 화풍이 조선 화단에 전래된 시기와 그 경위를 살펴보는 것이 목적이다. 회화 혹은 화풍의 전래는 두 가지 측면에서 고찰이 가능한데 하나는 회화 작품의 전래이며 또 하나는 판본의 전래이다. 본 논고에서는 회화 작품 전래의 측면에서 오파회화와 화풍의 전래 문제를 다루었다. 먼저 기록을 통하여 조선에 전래된 오파의 회화를 살펴보았다. 이 시기 吳派의 그림을 감상ㆍ소장한 인물들은 대부분 燕行 使臣이었거나 병자란 후 심양에 억류되었던 인물들로서 중국 문물 수용의 최전선에 있었던 이들이다. 오파 회화의 전래 시기는 17세기 후반에 집중되었는데, 明의 몰락과 사회변화에 따른 서화소장품의 유동성 증가, 그리고 16세기 이래 蘇州에서 제작된 안작의 대량 유통이 작용하였을 가능성을 생각해 볼 수 있으며 조선 文士들의 서화에 대한 관심의 증가와 『고씨 화보」ㆍ왕세정의 문집 등 서적을 통한 오파 화가와 회화에 대한 이해의 증진도 일조했을 것이다. 이 시기에 전래된 吳派의 회화로는 文徵明, 唐寅, 仇英의 작품을 꼽을 수 있는데 탈속적 취향의 문인 산수화가 주를 이루며, 그 밖에 구영의 工筆眞彩의 장식적이면서도 문인적 취향이 내재된 고사인물화와 도석인물화, 미인도 등이 고루 유입되었던 것으로 보인다. 그러나 오파 회화의 전래와 관련하여 더 주목을 끄는 것은 明의 使토 朱之蕃이 조선에 전한 《千古最盛》이라는 제목의 詩文書畵岾이다. 朱之蕃이 손수 글씨를 쓰고 吳輞川이라 불린 화가에게 그림을 그리게 하여 제작한 《천고최성》은 역대 名家들의 詩文을 그림으로 그리고 그 원문을 필사하여 첩 형식으로 꾸민 것으로서 모두 20점의 詩文과 그림이 이어진 방대한 작품집이었다. 선조에게 바쳐졌던《천고최성》은 그 후 許筬이 주도하여 摸本을 제작한 이래 여러 本이 제작되었음이 기록에 확인되며 현존작도 다섯 본에 이른다. 현존하는 《천고최성》으로는 조선후기 文臣인 尹得和가 주도하여 1747-1748년에 제작한 국립중앙박물관 소장의 서화첩과 세 점의 그림만이 유존하는 개인소장본, 17면의 그림과 글씨로 이루어진 선문대학교 박물관 소장본, 8면의 그림만이 남아있는 또 하나의 국립중앙박물관 본, 그리고 大院君 李昰應의 所藏印이 찍힌 19세기 중반의 서화첩본을 꼽을 수 있다. 《천고최성》은 수 세기에 걸친 傳寫의 과정을 겪으면서 다양한 수준의 본이 제작되었다고 볼 수 있다. 이들 서화첩을 살펴보면 도상과 기법에 있어 시대 화풍이 반영되기는 하였으나 대체로 원본에 충실한 그림이 수 세기에 걸쳐 제작되었음이 주목된다. 따라서 현존본을 통해 17세기에 전래된 오파화풍의 양상을 추정할 수 있다고 여겨진다. 우선 《천고최성》은 역대의 名詩ㆍ名文章을 주제로 그림을 그리고 그 원문을 필사하여 문학과 書畵가 어우러진 합벽작을 꾸민 것으로 이는 明代의 吳派에서 유행했던 주제이자 작품 형식이었다. 또한 그림의 도상이나 구도, 인물 묘법, 설채법 등은 吳派의 양식적 특정을 갖추고 있어, 아직 吳派의 회화가 본격적으로 조선에 전래되기 전인 17세기 초이래 새로운 화풍으로서 조선 화단에 신선한 바람을 불어넣었을 것으로 여겨진다. 반면에 능각형의 윤곽선이나 피마준과 태점 등의 준법과 수지법에서는 오파의 화풍 경향이 부분적으로 반영되면서도 임모본 제작 시기의 시대화풍 및 작가의 역량에


    This paper discusses when and how the Chinese Wu School painting was introduced in Joseon (朝鮮). The introduction of the works and style of Wu School (吳派iJR) painting can be regarded in two aspects; one is the introduction of the paintings and the other is the prints. A focus is given to the introduction of the Chinese Wu School paintings in Joseon. First, a study is made of the written records from the Mid - Joseon Period. An analysis of the gathered information leads to the judgement that those who had the chance to appreciate or to own the works of WU School painters as collection were mostly officials who had the chance to travel to China as state envoys or those who were held in custody in Shenyang (瀋陽) after the Manzhou Invasion of 1636. The introduction of the Wu School paintings in Joseon was concentrated in the second half of the 17th century. This can be attributed to the fact that the art works in the collection of the Chinese court and the aristocrats during the Ming dynasty were scattered after the fall of the dynasty and that access to those paintings became easier for the Joseon's scholar-officials. Another factor can be an increased interest of the Joseon"s scholar-officials in art. The poems and essays written about the paintings tell that landscape paintings of literati tastes and decorative colored paintings illustrating themes from the classic literature constitute the major part of the Wu School paintings introduced in Joseon in the 17th century. However, what requires our attention the more is the album of calligraphy and painting named Qian-gu-zui-sheng (千古最盛), which the Ming state envoy Zhu Zhi-fan (朱之蕃) presented to King Seon-jo (宣祖, r.1567-1608) when he visited Joseon in 1606. The album contained 20 works of painting worked by an artist called Wu Wang-chuan (吳輞川) and calligraphy done by Zhu himself on themes from the Chinese classic literary masterpieces. The album gathered the keen interest of the Joseon scholar-officials at the time of its introduction. Written records have it that later, Huh Seong (許筬) had the Qian-gu-zui-sheng Album copied, and ever since then, numerous copies were produced during the 17th century. Also. five sets of Qian-gu-zui-sheng copies are extant today in Korea: One is the copy in the collection of the National Museum of Korea which scholar-official from late Joseon Period, Yoon Deuk-hwa (尹得和), took the lead and compiled between 1747 and 1748. Another is the set in the private collection of which only three paintings remain. There is also a set in the collection of the Sunmoon University Museum (鮮文大博物館) which consists of 17 paintings and calligraphy pieces. Two more sets are available in the National Museum of Korea, one consisting of eight paintings, and another consisting of ten paintings and calligraphy pieces done in the mid-19th century and which contains the collection seal of Yi Ha-eung (李昰應). It can be inferred that through centuries of copying processes. various quality copies were produced: from the high - quality copies the production of which was participated in by renowned scholar - officials of the time to lower - quality copies showing the workmanship of folk painters. Although each copy shows slight differences in iconography and painting techniques reflecting the style of the time, generally, the paintings have faithfully followed the original copy for centuries. Thus, the aspects of the Wu School painting style which was introduced in the 17th century can be traced through the Qian-gu-zui-sheng copies extant today. First of all, we can note the fact that Qian-gu-zui-sheng borrowed the theme from the time-old classics in literature and illustrated it in painting and wrote the text, thus, arranging literature painting and calligraphy in one set of album. This was the subject matter and art form that was in fashion among the Wu School painters of Ming.


  • 주제어

    17世紀(The 17th Century) .   吳派(Wu School) .   朱之蕃(Zhu Zhi-fan) .   千古最盛(Qian-gu-zui-sheng Album) .   書畵帖(Album of Calligraphy and Painting) .   琵琶行圖(The Lute Song) .   桃源圖(The Peach-blossom Spring) .   赤壁賦圖(The Red Cliff Ode) .   山水畵(Landscape Painting).  

 활용도 분석

  • 상세보기

    amChart 영역
  • 원문보기

    amChart 영역

원문보기

무료다운로드
유료다운로드

유료 다운로드의 경우 해당 사이트의 정책에 따라 신규 회원가입, 로그인, 유료 구매 등이 필요할 수 있습니다. 해당 사이트에서 발생하는 귀하의 모든 정보활동은 NDSL의 서비스 정책과 무관합니다.

원문복사신청을 하시면, 일부 해외 인쇄학술지의 경우 외국학술지지원센터(FRIC)에서
무료 원문복사 서비스를 제공합니다.

NDSL에서는 해당 원문을 복사서비스하고 있습니다. 위의 원문복사신청 또는 장바구니 담기를 통하여 원문복사서비스 이용이 가능합니다.

이 논문과 함께 출판된 논문 + 더보기